Listado de productos por marca Olimpia González
Trayectoria profesional
En la actualidad estoy jubilada, pero he sido maestra durante 32 años; 12 años los dediqué a la formación de adultos (EPA) en una escuela de L’Hospitalet de Llobregat, dando clases de alfabetización y graduado escolar, 18 años a educación infantil y 2 años a Aula de Acogida (para alumnos inmigrantes recién llegados), estos últimos 20 años estuve en una escuela de primaria de Badalona.
Durante varios cursos fui coordinadora del proyecto de radio escolar de nuestro centro, participando activamente con el alumnado en varias actividades propias del centro y externas: programas en podcast, programas transmitidos en directo, participación en Ràdio l’Hospitalet y en COM Ràdio de Barcelona.
En este contexto radiofónico, participé varios años en el concurso de podcast “Contes del món”, iniciativa que surgió de l’Associació COMSOC y que contaba con el soporte de la Diputación de Barcelona, el departamento de educación de la Generalitat de Catalunya y el Ayuntamiento de l’Hospitalet de Llobregat.
Varios de los cuentos inventados por mis grupos de alumnos y alumnas fueron premiados y recogidos en formato libro y audio, en los cursos 2009-10, 2010-11 y 2011-12 por COMSOC- Comunicación Social. http://comsoc.cat/ca/llibresidiscs/index.html
¿Qué me llevo a convertirme en autor/a?
Siempre he creído en la magia de esos primeros cuentos que los pequeños escuchan una y otra vez abriendo en sus mentes a un mundo de fantasía y proyecciones. Esas primeras sensaciones son las que nos acercan al placer de leer y escribir, pero ante todo permiten que los niños y niñas dejen volar su imaginación, crear un mundo en el que todo es posible, donde canalizar miedos y expresar emociones.
Con esta convicción empiezo a explicarle cuentos a mi nieto, que vivía en México, por teléfono con video llamadas. Esto empezó cuando él tenía 3 años y duró hasta los 5. Antes de empezar me decía: “Àvia, explícame un cuento de boca” (para diferenciarlo de los cuentos tradicionales). Esta frase es la que ha dado nombre a la pequeña colección de cuentos que he publicado. Los cuentos están escritos en catalán que es como yo le hablo y sus intervenciones están en mexicano que es como él me hablaba a mí.
Él es un niño con una imaginación desbordante y a medida que yo iba explicando un cuento él iba añadiendo personajes i/o situaciones nuevas, con lo que conseguir mantener un hilo y un final atractivo era un verdadero reto para mí. A sus 5 años surge la pandemia del Covid19 y sus consecuencias fueron el detonante que me llevó a publicar estos tres cuentos.
El primero surge cuando mi nieto me notifica que se van a Mahahual a pasar tres meses confinados. Yo conozco el lugar y el primer día que hablo con mi nieto por teléfono surge esa bonita historia para que recuerde siempre, con ilusión y agrado, donde pasó esos días de tanta incertidumbre para los adultos.
El segundo surge cuando me dicen que están planteándose dejar México y venirse a España. Siento la necesidad de hacer un recorrido por todos esos mágicos lugares de la península del Yucatán, su tierra natal, para que jamás los olvide. El tercero es la bienvenida que le da Catalunya, la tierra de su padre, que lo espera con los brazos abiertos.